| |||||||||||||
(uit:) Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek zaterdag 27 november 2010 Web: Liesveltbijbel van 1542 gedigitaliseerd; meer dan tien miljoen woorden door vrijwilligers uitgetypt Sinds
1 november 2010 is de transcriptie van de Liesveltbijbel van 1542 voor
iedereen digitaal beschikbaar. Dat laat dr. Nicoline van der Sijs
(Leiden) weten. De uitgave is binnen anderhalf jaar tot stand gebracht
door een team van 55 vrijwillige medewerkers, die de tekst in zijn
geheel hebben uitgetypt. De transcriptie is te vinden op de website van
de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (www.dbnl.nl) en –
samen met de fotoscans van de originele rijk geïllustreerde druk – op
de site van het Nederlands Bijbelgenootschap (www.bijbelsdigitaal.nl).
Het is de zevende bijbel die in kader van het
Bijbeldigitaliseringsproject op het internet verschijnt. In totaal zijn
er sinds de start in 2007 meer dan tien miljoen woorden uitgetypt. De
uitgave van de Liesveltbijbel is gecoördineerd door de neerlandicus
Hans Beelen, werkzaam aan de Universiteit van Oldenburg (Duitsland).
Het project wordt ondersteund door de Nederlandse Taalunie.![]() Behalve Nederlandse bijbelvertalingen uit de renaissance hebben de vrijwilligers vijf historische kerkboeken met psalmberijmingen en liturgische basisteksten gedigitaliseerd, waaronder de Psalmen van Petrus Dathenus (1566) en de zgn. ‘Oude Berijming’ van de Psalmen (1773), waaruit de beroemde regel ‘’t Hijgend hert, der jacht ontkomen’ afkomstig is. Deze twee berijmingen zijn eeuwenlang in de kerken gezongen. Naar aanleiding van de digitale psalmenpublicatie is, op 1 november, het boek ' Van U komt, HEER, het loflied dat ik zing ' Vier eeuwen psalmen zingen in de Lage Landen gespiegeld in vijf liedbundels van de Groningse neerlandicus Sybe Bakker verschenen bij Drukkerij Boon
H.N.Werkman (isbn 978.90.75913.64.4, winkelprijs 16,95 euro) |